Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本からのライブオークションの参加は可能でしょうか??携帯番号でSMSの認証をしようとすると 添付ファイルのようなエラーが出てしまいます。

翻訳依頼文
日本からのライブオークションの参加は可能でしょうか??携帯番号でSMSの認証をしようとすると
添付ファイルのようなエラーが出てしまいます。
sakura_1984 さんによる翻訳
Can I participate in live auction from Japan? The error such as the attached file occurred when I tried to authenticate SMS by mobile phone.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
68文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sakura_1984 sakura_1984
Starter
日本在住の日本語ネイティブです。
英語から日本語への翻訳を中心に対応しております。

科学(サイエンス)全般や生物学分野に関しては専攻しておりました...
相談する