Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] テクニカルサポートより。支払い方法が設定できません。必要に応じて、他の支払い方法を選択してください。(エラー:「その住所情報は無効です。氏名、メールアドレ...

翻訳依頼文
Aus techn. Gründen Zahlungsweise nicht möglich. Bitte wählen Sie ggf. eine andere Zahlungsart (Fehler: "Die Addressdaten sind ungültig. Bitte überpruefen Sie Name, E-Mail und Addressinformationen.").
kirschbluete さんによる翻訳
テクニカルサポートより。支払い方法が設定できません。必要に応じて、他の支払い方法を選択してください。(エラー:「その住所情報は無効です。氏名、メールアドレス、住所情報をご確認ください。」)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
199文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
448.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...