Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の商品を注文します。 商品Aに含まれているのはBとCのどちらですか? Bであれば1つ購入します。Cであれば見送ります。 またDの在庫をお持ちでし...

翻訳依頼文
以下の商品を注文します。


商品Aに含まれているのはBとCのどちらですか?
Bであれば1つ購入します。Cであれば見送ります。

またDの在庫をお持ちでしたら3つ購入します。
なければ見送ります。

katrina_z さんによる翻訳
I will order the following items.

Is B or C included with A?
If it's B then I will buy one. If it's C then I'll pass.

Also, if you have D in stock then I will buy three.
If not then I'll pass on it as well.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
13分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する