Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Smallを20個、Mediumを60個、Largeを8個購入したいと思います。 当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。...
翻訳依頼文
Smallを20個、Mediumを60個、Largeを8個購入したいと思います。
当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。
やはりpaypal決済の場合は1個179ドルが限界ですか?
もし可能なら、少しでも安くしてもらえたらうれしいです。
ご検討よろしくお願いします。
当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。
やはりpaypal決済の場合は1個179ドルが限界ですか?
もし可能なら、少しでも安くしてもらえたらうれしいです。
ご検討よろしくお願いします。
katrina_z
さんによる翻訳
I would like to buy 20 small, 60 medium, and 8 large.
We would like to continue increasing our business orders with you.
If we pay through PayPal is the lowest possible price for us $179 per item?
If it's possible, we would be very happy if you could make it a little cheaper for us.
Thank you for your consideration.
We would like to continue increasing our business orders with you.
If we pay through PayPal is the lowest possible price for us $179 per item?
If it's possible, we would be very happy if you could make it a little cheaper for us.
Thank you for your consideration.