Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Smallを20個、Mediumを60個、Largeを8個購入したいと思います。 当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。...

翻訳依頼文
Smallを20個、Mediumを60個、Largeを8個購入したいと思います。

当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。

やはりpaypal決済の場合は1個179ドルが限界ですか?
もし可能なら、少しでも安くしてもらえたらうれしいです。

ご検討よろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
I would like to buy 20 small, 60 medium, and 8 large.

We would like to continue increasing our business orders with you.

If we pay through PayPal is the lowest possible price for us $179 per item?
If it's possible, we would be very happy if you could make it a little cheaper for us.

Thank you for your consideration.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する