Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日4個注文したうちの 3個うけとりました。あとひとつは発送していますか?1つはケースの中に入っていました。中に入っていた976.52は 何も保護されてい...

翻訳依頼文
今日4個注文したうちの 3個うけとりました。あとひとつは発送していますか?1つはケースの中に入っていました。中に入っていた976.52は 何も保護されていないかったのでキズが付いていました。非常に不満です。 返品もしくは割引して下さい。返品の場合送料を含めた請求書を先に送りますので 送料を含めて先に払って下さい。
translatorie さんによる翻訳
I received 3 out of 4 items I ordered yesterday. Have you shipped the other 1 yet? One was in a case. There are scratches on 976.52 inside the case since it wasn’t protected at all. I’m so disappointed. Please give me a refund or discount. If you could give me a refund, I will send an invoice including the shipping cost in first, so please refund me before I send it back.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
23分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...