Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 何故彼の写真が不道徳なのか? 何故彼のfacebookのアカウントが止められそうになっているのか 私には理解できません…

翻訳依頼文
何故彼の写真が不道徳なのか?
何故彼のfacebookのアカウントが止められそうになっているのか
私には理解できません…
cuavsfan さんによる翻訳
Why was his picture deemed indecent?
Why was his Facebook account frozen?
I don't understand...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
4分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...