Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 実は私も最近までアメリカ人の彼氏が居たの。でも彼は最低な人で他にも女が居たの!私は騙されていてとても傷ついた。もうあんな思いはしたくないわ!

翻訳依頼文
実は私も最近までアメリカ人の彼氏が居たの。でも彼は最低な人で他にも女が居たの!私は騙されていてとても傷ついた。もうあんな思いはしたくないわ!
cali_osaka さんによる翻訳
Actually, until recently I also had an American boyfriend. However, he was a jerk and dated other women while going out with me. I was deceived and badly hurt by him. I never want to go through that kind of experience again!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
12分
フリーランサー
cali_osaka cali_osaka
Standard
I am a native English speaker and have been studying/speaking Japanese for ab...