Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返送費用が約○○かかってしまうため全額とはいかないまでも、払い戻しをだけを行ってもらうできませんか? ○○の件で問い合わせをしていた○○です。 ○○を購...
翻訳依頼文
返送費用が約○○かかってしまうため全額とはいかないまでも、払い戻しをだけを行ってもらうできませんか?
○○の件で問い合わせをしていた○○です。
○○を購入しようとしましたが、また購入制限がかかって買えませんでした。なので直接ぺイパルで請求書を送ってもらえませんか?よろしくお願いいします。
○○の件で問い合わせをしていた○○です。
○○を購入しようとしましたが、また購入制限がかかって買えませんでした。なので直接ぺイパルで請求書を送ってもらえませんか?よろしくお願いいします。
katrina_z
さんによる翻訳
The cost to ship them back was about ○○ so even if you can't do the whole amount could you at least do a refund?
I'm ○○, I was asking about ○○.
I tried to buy ○○ but there are still purchase restrictions on it and I couldn't buy it. So could you send me the invoice directly via Paypal? Thank you in advance.
I'm ○○, I was asking about ○○.
I tried to buy ○○ but there are still purchase restrictions on it and I couldn't buy it. So could you send me the invoice directly via Paypal? Thank you in advance.