Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧な梱包ありがとうございます。無事受け取りました。〇〇の木版画をたくさん探しているのですが 入荷した際にオークション以外で直接取引することは可能ですか?...
翻訳依頼文
丁寧な梱包ありがとうございます。無事受け取りました。〇〇の木版画をたくさん探しているのですが
入荷した際にオークション以外で直接取引することは可能ですか??日本は桜が満開です。
入荷した際にオークション以外で直接取引することは可能ですか??日本は桜が満開です。
I very much appreciated your careful packing . I could receive it safely. I am looking for various number of woodblock printings but can I directly buy from you without doing auction ? Right now cherry blossom are in full bloom .
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 3分