Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] fuelbandの注文は見合わせます。 ひとまず、7個分の代金を返金して下さい。 また、Xが注文できるようになったらご連絡下さい。
翻訳依頼文
fuelbandの注文は見合わせます。
ひとまず、7個分の代金を返金して下さい。
また、Xが注文できるようになったらご連絡下さい。
ひとまず、7個分の代金を返金して下さい。
また、Xが注文できるようになったらご連絡下さい。
kyokoquest
さんによる翻訳
I will postpone the order of fuelband.
Kindly refund the money for the 7pcs for the time being.
Also, please let me know once X is available to order. Thanks.
Kindly refund the money for the 7pcs for the time being.
Also, please let me know once X is available to order. Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 63文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 567円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。