Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Abhijit Nandiさんの作品をウェブサイトで見てきました。素晴らしい! エキシビジョンとのことですがどこで開催されるのですか?メキシコでしょうか?...

翻訳依頼文
Abhijit Nandiさんの作品をウェブサイトで見てきました。素晴らしい!
エキシビジョンとのことですがどこで開催されるのですか?メキシコでしょうか?
もちろんとてもうれしいお誘いですが、私は日本を数日離れる事ができないので
見に行く事ができません。それでも大丈夫ですか?
katrina_z さんによる翻訳
I saw Mr.Abhijit Nandi's work on the website. It's amazing!
Where are exhibits being held? Mexico?
Of course I'm thrilled by your invitation but I can't be away from Japan for several days so I can't go to see it.
Is this still okay?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
15分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する