Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 以下の商品も送料次第では同時に購入したいと考えています。今回落札した商品と以下の商品をすべて、同梱した場合送料の総額はいくらになりますか? やはり送...
翻訳依頼文
以下の商品も送料次第では同時に購入したいと考えています。今回落札した商品と以下の商品をすべて、同梱した場合送料の総額はいくらになりますか?
やはり送料が高額でしたので、今回は落札した分のみ購入します。
やはり送料が高額でしたので、今回は落札した分のみ購入します。
J'aimerais également acheter les objets ci-dessous si le frais de port ne s'élève pas trop. Pourriez-vous me dire le frais de port pour tous les articles que j'ai déjà adjugé ET les produits ci-dessous s'il vous plaît?
Le frais de port étant trop cher, je vais finalement prendre seulement ce que j'ai déjà adjugé.
Le frais de port étant trop cher, je vais finalement prendre seulement ce que j'ai déjà adjugé.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 約12時間