Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 閲覧者は何回でも、どんな順番でも望むだけアニメーションを観ることができ、簡単にアニメーションを並べ替えた。
翻訳依頼文
observers could view the animations in any order as many time as they wished, and they sorted the animation simply.
jaytee
さんによる翻訳
参加者は、好きな順番で何回でもそれらのアニメーションを見ることができたし、アニメーションの分類もわかりやすいものだった。
(会場でのイベントか何かと想像したのですが…)
(会場でのイベントか何かと想像したのですが…)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 259.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。