Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。ご連絡ありがとうございます。ご返事が遅くなり、失礼しました。左ハンドルは、日本に少ないですが、あります。具体的に、車種や型式、年式、予算等の条...

翻訳依頼文
こんにちは。ご連絡ありがとうございます。ご返事が遅くなり、失礼しました。左ハンドルは、日本に少ないですが、あります。具体的に、車種や型式、年式、予算等の条件を、教えていただければ、至急お探しします。ご返事お待ちしています。
mbednorz さんによる翻訳
Hello. Thank you for contacting me. Forgive me my late reply. Cars with left hand drive are scarce in Japan, but we do have them. If you tell me your conditions specifically - car make, model, model year, your budget, I'll do an urgent search. I'm waiting for your response.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
8分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する