Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前メールにて連絡をしましたが、この商品は日本の薬事法で1度に24個までしか日本国内に輸入することができません。今回返送されました53個の商品を24個と2...

翻訳依頼文
以前メールにて連絡をしましたが、この商品は日本の薬事法で1度に24個までしか日本国内に輸入することができません。今回返送されました53個の商品を24個と24個と5個の3回に分けて転送依頼ができるように、My Packagesの内容を変更していただけますでしょうか。

対応していただき、ありがとうございます。
yukiya さんによる翻訳
As I told you in the e-mail earlier, this product can import to Japan no more than 24 pieces a time under Pharmaceutical Affairs Act. Could you change the content of My Package and break the returned 53 pieces into 24-24-5 so I can request to forward separately?

Please give this request your kind attention.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,368円
翻訳時間
26分
フリーランサー
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...