Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文取り消しのお願い こんにちは。先程、支払の際にクレジットカード情報を入力し、決済を行おうとした所、次の画面でエラーが発生したので、もう1度商品購入の手...

翻訳依頼文
注文取り消しのお願い
こんにちは。先程、支払の際にクレジットカード情報を入力し、決済を行おうとした所、次の画面でエラーが発生したので、もう1度商品購入の手続きをしました。その時もエラーが発生したのですが、後からマイアカウントの受注のステータスを見たら、同じ商品が2件注文されていましたので、下記の注文番号のものはキャンセルして下さい。
キャンセルが完了したら、メールでお知らせいただけると助かります。
また、決済画面での不具合の改善をお願いいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。


mbednorz さんによる翻訳
Order cancellation request
Hello. Some time ago, during payment, when I tried to make payment and put in credit card information, an error occurred on the next screen, so I went through buying procedures once more. That time, the error appeared again, but after that, when I checked the order status in my account, it showed that I ordered two of the same item, so I would like you to cancel the following order number.
When the cancellation is complete, it would be helpful if you informed me by email.
Also, please fix the malfunction of the payment screen.
Best wishes.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する