Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度はお世話になります。 配送先を日本の住所に変更しましたので、 お手数ですがインボイスを再送してください。 商品を日本までUSPS firist c...
翻訳依頼文
この度はお世話になります。
配送先を日本の住所に変更しましたので、
お手数ですがインボイスを再送してください。
商品を日本までUSPS firist class mailで直送することは可能ですか?
可能でしたらインボイスを送ってください。
もし不可能でしたら以下のアメリカの住所に発送してほしいので、
その旨ご連絡ください。
返答お待ちしております。
配送先を日本の住所に変更しましたので、
お手数ですがインボイスを再送してください。
商品を日本までUSPS firist class mailで直送することは可能ですか?
可能でしたらインボイスを送ってください。
もし不可能でしたら以下のアメリカの住所に発送してほしいので、
その旨ご連絡ください。
返答お待ちしております。
mbednorz
さんによる翻訳
Much obliged. I changed the delivery address to the Japanese one.
Although it might be a bother, please send the invoice again.
Is it possible to directly send to package to Japan through USPS First Class Mail?
If it is, please send an invoice.
If it's impossible, I would like you to send it to the following address in America, so please contact me.
I'm waiting for your reply.
Although it might be a bother, please send the invoice again.
Is it possible to directly send to package to Japan through USPS First Class Mail?
If it is, please send an invoice.
If it's impossible, I would like you to send it to the following address in America, so please contact me.
I'm waiting for your reply.