Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは。 貴方の出品している商品を複数落札することができました。 日本まで商品を同梱して発送してほしいので、商品代金の合計と送料の合計をペイパルで請求...

翻訳依頼文
こんにちは。
貴方の出品している商品を複数落札することができました。
日本まで商品を同梱して発送してほしいので、商品代金の合計と送料の合計をペイパルで請求して下さい。
宜しくお願い致します。
katrina_z さんによる翻訳
Hello.
I was able to win several bids on items that you're selling.
I'd like for you to send them to Japan together in the same packaging so please bill me via PayPal the total amount for the items as well as for the shipping.
Thank you in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する