Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 奇跡です! なんと誕生日当日の今日、贈り物が届きました! 嬉しいです。有難う! どれも日本にはないデザインで異国情緒溢れて素敵です。 リュックはもしやハン...
翻訳依頼文
奇跡です!
なんと誕生日当日の今日、贈り物が届きました!
嬉しいです。有難う!
どれも日本にはないデザインで異国情緒溢れて素敵です。
リュックはもしやハンドメイド品ですか?
母が驚いていました。
不器用な私には絶対真似出来ない。
大事に使いますね。
バースデーカードも、心がこもっていて感激しました。
こんなに祝ってもらえて私は幸せ者です。
本当に有難う!
友人が酒蔵に勤めていて、自分で作った初めての日本酒を贈ってくれました。
すごく美味しいので貴女にも飲ませてあげたいです。
最高の誕生日になりました。
なんと誕生日当日の今日、贈り物が届きました!
嬉しいです。有難う!
どれも日本にはないデザインで異国情緒溢れて素敵です。
リュックはもしやハンドメイド品ですか?
母が驚いていました。
不器用な私には絶対真似出来ない。
大事に使いますね。
バースデーカードも、心がこもっていて感激しました。
こんなに祝ってもらえて私は幸せ者です。
本当に有難う!
友人が酒蔵に勤めていて、自分で作った初めての日本酒を贈ってくれました。
すごく美味しいので貴女にも飲ませてあげたいです。
最高の誕生日になりました。
steveforest
さんによる翻訳
It is a miracle!
The gift was arrived today, yes, on my birthday!
Sounds lovely , thanks indeed!
These designs are exotic and brilliant that hard to see in Japan.
Is the backpack made by hand, right?
My mother is amazing.
I can't make it as I am not so much skilled.
I would love to use it carefully.
The birthday card is filled with your heartfelt message.
I am really happy that you congratulate me so much.
Thank you so much!
My friend works for the sake brewery and gave me a Sake which he/she made for the first time. It is so nice and I want you to try some.
This is the most wonderful birthday ever!
The gift was arrived today, yes, on my birthday!
Sounds lovely , thanks indeed!
These designs are exotic and brilliant that hard to see in Japan.
Is the backpack made by hand, right?
My mother is amazing.
I can't make it as I am not so much skilled.
I would love to use it carefully.
The birthday card is filled with your heartfelt message.
I am really happy that you congratulate me so much.
Thank you so much!
My friend works for the sake brewery and gave me a Sake which he/she made for the first time. It is so nice and I want you to try some.
This is the most wonderful birthday ever!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...