Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 貴方の出品している商品を複数落札することができました。 日本まで同梱して発送してほしいので、商品代金の合計と同梱した送料の合計をペイパルで請...
翻訳依頼文
こんにちは。
貴方の出品している商品を複数落札することができました。
日本まで同梱して発送してほしいので、商品代金の合計と同梱した送料の合計をペイパルで請求して下さい。
宜しくお願い致します。
貴方の出品している商品を複数落札することができました。
日本まで同梱して発送してほしいので、商品代金の合計と同梱した送料の合計をペイパルで請求して下さい。
宜しくお願い致します。
natsukio
さんによる翻訳
Hello,
I successfully purchased your items.
I'd like you to combine the items when shipping. Please send me an invoice with the total amount for the items as well as the combined shipping fee.
Thank you.
I successfully purchased your items.
I'd like you to combine the items when shipping. Please send me an invoice with the total amount for the items as well as the combined shipping fee.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
natsukio
Starter