Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] That is fine. Whichever way you need we can do it. I imagine that trying to...

翻訳依頼文
That is fine. Whichever way you need we can do it. I imagine that trying to show you how the program works through Skype might be difficult. Is there anyone there with you that can speak English and translate for you?
japanesenglishfrench さんによる翻訳
おれは大丈夫です。 ご希望の方法で可能です。 プログラムの働き方をスカイプで見せる事は難しいかもしれませんね。 誰か貴方のために英語通訳できる人いらっしゃいますか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
29分
フリーランサー
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...