Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 あのPDFは、そういう状況になったときに また説明します。 とりあえず、現在は何も直すことはないので、 昨日グーグルドキュメントで共有した...
翻訳依頼文
こんにちは。
あのPDFは、そういう状況になったときに
また説明します。
とりあえず、現在は何も直すことはないので、
昨日グーグルドキュメントで共有したリストをそのまま出品してください。
今日の夜には、また新しいリストを送ります。
よろしくお願いします。
あのPDFは、そういう状況になったときに
また説明します。
とりあえず、現在は何も直すことはないので、
昨日グーグルドキュメントで共有したリストをそのまま出品してください。
今日の夜には、また新しいリストを送ります。
よろしくお願いします。
yashiro148
さんによる翻訳
Hello.
I'll explain that PDF again when such a situation arises.
At present, there is nothing to amend and so please sell items on the list shared in Google docs yesterday with no change.
I'll send a new list this night again.
Thank you in advance.
I'll explain that PDF again when such a situation arises.
At present, there is nothing to amend and so please sell items on the list shared in Google docs yesterday with no change.
I'll send a new list this night again.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
yashiro148
Starter