Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文時にgoogleより追跡番号が通知されていると思いますが 教えていただけますか? 既に10日過ぎています。早急に送るように言ってください。 27日...
翻訳依頼文
注文時にgoogleより追跡番号が通知されていると思いますが
教えていただけますか?
既に10日過ぎています。早急に送るように言ってください。
27日までには転送処理をしたいのです。
教えていただけますか?
既に10日過ぎています。早急に送るように言ってください。
27日までには転送処理をしたいのです。
katrina_z
さんによる翻訳
I think the tracking number was reported from Google at the time of the order, but could you tell me the number?
10 days have already passed. Please tell them to send it ASAP.
I'd like for the transfer to be processed by the 27th.
10 days have already passed. Please tell them to send it ASAP.
I'd like for the transfer to be processed by the 27th.