Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はebayオークションであなたから購入した商品を受け取りました。 しかし商品は電源を入れても動きません。 とても残念です。 私はこの件に関して、一部...

翻訳依頼文
私はebayオークションであなたから購入した商品を受け取りました。

しかし商品は電源を入れても動きません。
とても残念です。

私はこの件に関して、一部返金を要求します。

2日以内に返信してください。
gloria さんによる翻訳
I received the item which I bought from you on ebay auction.

But the item does not function even though the power is supplied.
This is very regretful.

I request you to give me a partial refund.

Please reply me within 2 days.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
8分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する