Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は6月10日にebayで”(商品名)”を購入した”nikuq009”です。 購入した商品ですが、最近外部アンプへの接続を行いました。しかし、プリアンプ(...
翻訳依頼文
私は6月10日にebayで”(商品名)”を購入した”nikuq009”です。
購入した商品ですが、最近外部アンプへの接続を行いました。しかし、プリアンプ(fishman)のラインアウト端子に接続しても電源が入らず、外部アンプへ出力できません。
このプリアンプは故障しているのでしょうか?
確認の為このプリアンプの取扱説明書を送ってくれませんか?
出来ましたら私のメールアドレス"(アドレス)"にpdfデータで送信お願いします。
購入した商品ですが、最近外部アンプへの接続を行いました。しかし、プリアンプ(fishman)のラインアウト端子に接続しても電源が入らず、外部アンプへ出力できません。
このプリアンプは故障しているのでしょうか?
確認の為このプリアンプの取扱説明書を送ってくれませんか?
出来ましたら私のメールアドレス"(アドレス)"にpdfデータで送信お願いします。
katrina_z
さんによる翻訳
This is nikuq009, I bought "(商品名)" on June 10th through eBay.
This is about what I purchased. Recently I have connected it to an external amp. However, even when I connect it to the pre-amp (fishman) line out port, the power doesn't enter into it and there is no output from the external amp.
Could this pre-amp have broken down?
Could you send me this pre-amp's user manual so I could check this?
If you can, please send it as a pdf to my email address: (アドレス)
This is about what I purchased. Recently I have connected it to an external amp. However, even when I connect it to the pre-amp (fishman) line out port, the power doesn't enter into it and there is no output from the external amp.
Could this pre-amp have broken down?
Could you send me this pre-amp's user manual so I could check this?
If you can, please send it as a pdf to my email address: (アドレス)