Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] わかりました、それでは1つ送ってください。1度新品のiPhoneを購入していますが損傷した1つを交換してもらわなければなりませんので2つさらにあなたから買...

翻訳依頼文
Ok so send me one and once I have purchased a new iPhone cause I still have to replace the one I damaged I'll buy two more from u? Or if I buy two now send me the 3rd? How do u want to do it?
bemaxer さんによる翻訳
よろしいです。それでは1つ私に送ってください。損傷したアイフォンを代えなくてはならないので、新しいのを購入したら、あなたからさらに2つ購入します。もしくは、もし今2つ購入するならば、3つ目を送ってくれますか?あなたはどのようにしたいでしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
430.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
bemaxer bemaxer
Starter