Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅くなってしまいすいませんでした。 paypalで入金したら、商品送っていただけますか? お返事いただきましたら、すぐにpaypalにて支払いた...
翻訳依頼文
連絡が遅くなってしまいすいませんでした。
paypalで入金したら、商品送っていただけますか?
お返事いただきましたら、すぐにpaypalにて支払いたいと思います。
paypalで入金したら、商品送っていただけますか?
お返事いただきましたら、すぐにpaypalにて支払いたいと思います。
My apologies for the delayed response.
Can you send the item ASAP if I make my payment via PayPal?
I'll pay you via PayPal as soon as I hear back from you. Thanks.
Can you send the item ASAP if I make my payment via PayPal?
I'll pay you via PayPal as soon as I hear back from you. Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 2分