Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本在住の個人iPhoneデベロッパー。座右の銘はシンプル・イズ・ベスト。 Touch Icon Creator, Duet Browser, Smar...
翻訳依頼文
日本在住の個人iPhoneデベロッパー。座右の銘はシンプル・イズ・ベスト。
Touch Icon Creator, Duet Browser, SmartEverなどを作っています。
主に子供が寝たあと夜中にアプリを作っています。
アプリの収入だけで生活できるように日々努力しています。
ツイッターアカウントは setoh2k です。気軽にフォローしてください!
Touch Icon Creator, Duet Browser, SmartEverなどを作っています。
主に子供が寝たあと夜中にアプリを作っています。
アプリの収入だけで生活できるように日々努力しています。
ツイッターアカウントは setoh2k です。気軽にフォローしてください!
katrina_z
さんによる翻訳
Private iPhone developer living in Japan. My favorite motto is "simple is best."
I make apps like Touch Icon Creator, Duet Browser, and SmartEver.
I primarily work late at night after the kids are in bed.
I work hard everyday so I can live off of just my income from my apps.
My Twitter account is setoh2k. Feel free to follow me!
I make apps like Touch Icon Creator, Duet Browser, and SmartEver.
I primarily work late at night after the kids are in bed.
I work hard everyday so I can live off of just my income from my apps.
My Twitter account is setoh2k. Feel free to follow me!