Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたの言っていることは正しいです。Sont MDR-F1は新品です。 二つ質問があります。 1.箱の梱包ですか?そしてそれは...
翻訳依頼文
Hello,
You're Write Sony MDR-F1 is New!!
I'm want to ask you two questions.
1. It's has Box Package and It's Seal Box or not Seal Box ??
2. I'm live in Thailand. It's Asia. But you Show 40US$ for shipping ?
I'm read your Shipping Cost Asia, East Asia : Free
You're Write Sony MDR-F1 is New!!
I'm want to ask you two questions.
1. It's has Box Package and It's Seal Box or not Seal Box ??
2. I'm live in Thailand. It's Asia. But you Show 40US$ for shipping ?
I'm read your Shipping Cost Asia, East Asia : Free
こんにちは。
Sony MDR-F1は新品ですよね。
2つ質問があります。
1.付属の箱はありますか?また、未開封のシールはついていますか?
2.タイに住んでいるのですが、配送料は40ドルですか?もう少し安くはなりませんか?
(ネイティブの方の英語ではない様なので、意訳した部分が多いです。)
Sony MDR-F1は新品ですよね。
2つ質問があります。
1.付属の箱はありますか?また、未開封のシールはついていますか?
2.タイに住んでいるのですが、配送料は40ドルですか?もう少し安くはなりませんか?
(ネイティブの方の英語ではない様なので、意訳した部分が多いです。)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 253文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 570円
- 翻訳時間
- 40分