Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 代金をたった今お支払いしました。 PayPalのアカウントをチェックして下さい。 また、全ての在庫を揃えるのに一週間程かかるとのことですが、在庫がある分だ...

翻訳依頼文
代金をたった今お支払いしました。
PayPalのアカウントをチェックして下さい。
また、全ての在庫を揃えるのに一週間程かかるとのことですが、在庫がある分だけでも先に発送してもらえませんか?
現在、こちらに在庫が全くない状況です。
早く販売すれば、その分、追加で注文出来ます。
よろしくお願いします。
dazaifukid さんによる翻訳
I have made the payment just now.
Please check your PayPal account.
Additionally, since it requires about a week to prepare all the ordered items, can you ship the items you have in stock first?
I don't have any stock right now.
If the item sells quickly, I will put additional order.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
15分
フリーランサー
dazaifukid dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。

An Indonesian...