Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんばんわ 今週末、荷物の手配をお願いしているヨウコです。 送ると伝えていた残りのトラッキングナンバーを送ります。 インボイスにはこのトラッキング...
翻訳依頼文
こんばんわ
今週末、荷物の手配をお願いしているヨウコです。
送ると伝えていた残りのトラッキングナンバーを送ります。
インボイスにはこのトラッキングナンバーの商品も含まれているので、配送してください。
もし不備があれば、連絡をいただけますか?起きて待っているので返事をください。
宜しく。
今週末、荷物の手配をお願いしているヨウコです。
送ると伝えていた残りのトラッキングナンバーを送ります。
インボイスにはこのトラッキングナンバーの商品も含まれているので、配送してください。
もし不備があれば、連絡をいただけますか?起きて待っているので返事をください。
宜しく。
katrina_z
さんによる翻訳
Good evening,
This is Youko, the one requesting a luggage arrangement.
I am sending the remaining tracking numbers that you told me to send.
The items of this tracking number are also included on the invoice so please delivery them as well.
Could you please contact me if there are any defects with it? I am up and waiting so please reply.
Thank you.
This is Youko, the one requesting a luggage arrangement.
I am sending the remaining tracking numbers that you told me to send.
The items of this tracking number are also included on the invoice so please delivery them as well.
Could you please contact me if there are any defects with it? I am up and waiting so please reply.
Thank you.