Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの誠意あるご対応に感謝いたします。 また商品を購入したいと思います。 ADP3083 x 10 ADP3095 x 5 ADP3089 x 5 ...
翻訳依頼文
あなたの誠意あるご対応に感謝いたします。
また商品を購入したいと思います。
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5
前回と同じく1つ$72でよかったでしょうか?
ebay外の取引で大丈夫です。
まとめて複数個買うので1つ$70で買うことはできますか?
また商品を購入したいと思います。
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5
前回と同じく1つ$72でよかったでしょうか?
ebay外の取引で大丈夫です。
まとめて複数個買うので1つ$70で買うことはできますか?
katrina_z
さんによる翻訳
I thank you for your sincere support.
I would like to buy these items again.
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5
Could I get them at $72 for each one like last time?
It's okay for us to deal outside of eBay.
Since I am buying many all at once could I buy them at $70 for each one?
I would like to buy these items again.
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5
Could I get them at $72 for each one like last time?
It's okay for us to deal outside of eBay.
Since I am buying many all at once could I buy them at $70 for each one?