Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 縫い直した部分の画像を良くみたいです。 何枚か近くで撮っていただけませんか? w_nwks@yahoo.co.jp に写真を送ってください。 ご迷惑か...
翻訳依頼文
縫い直した部分の画像を良くみたいです。
何枚か近くで撮っていただけませんか?
w_nwks@yahoo.co.jp
に写真を送ってください。
ご迷惑かけますがお願い致します。
何枚か近くで撮っていただけませんか?
w_nwks@yahoo.co.jp
に写真を送ってください。
ご迷惑かけますがお願い致します。
miffychan
さんによる翻訳
The picture of re-stitched portion looks fine.
Could you take a few close-up pictures?
Please send the pictures to w_nwks@yahoo.co.jp.
I'm sorry for the convenience. Thank you.
Could you take a few close-up pictures?
Please send the pictures to w_nwks@yahoo.co.jp.
I'm sorry for the convenience. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...