Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます!! クレジットカードで支払いを済ませたあと、アメリカの住所をお知らせ致します。 今回はご迷惑をお掛けして本当に申し訳ありませんでした...
翻訳依頼文
ありがとうございます!!
クレジットカードで支払いを済ませたあと、アメリカの住所をお知らせ致します。
今回はご迷惑をお掛けして本当に申し訳ありませんでした。
考慮して頂いて感謝します。
クレジットカードで支払いを済ませたあと、アメリカの住所をお知らせ致します。
今回はご迷惑をお掛けして本当に申し訳ありませんでした。
考慮して頂いて感謝します。
gloria
さんによる翻訳
Thank you very much!
Once I pay you by the credit card, I will let you know my US address.
I apologize any inconvenience caused to you this time.
Thank you very much for your consideration.
Once I pay you by the credit card, I will let you know my US address.
I apologize any inconvenience caused to you this time.
Thank you very much for your consideration.