Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] そちらへ届いているはずの荷物がマイページで反映されていません。 至急調べて頂けますか? FedExの追跡番号は(960887860630379)となります...
翻訳依頼文
そちらへ届いているはずの荷物がマイページで反映されていません。
至急調べて頂けますか?
FedExの追跡番号は(960887860630379)となります。
2012/6/19に届いているはずです。
商品名は(VIO POV FULL HD 1080P HELMET CAM V.I.O P.O.V Helmet Camera - WITH VIO POUCH)となりEAST COASTからの荷物となります。
ご返信お待ちしております。
至急調べて頂けますか?
FedExの追跡番号は(960887860630379)となります。
2012/6/19に届いているはずです。
商品名は(VIO POV FULL HD 1080P HELMET CAM V.I.O P.O.V Helmet Camera - WITH VIO POUCH)となりEAST COASTからの荷物となります。
ご返信お待ちしております。
katrina_z
さんによる翻訳
The item that was supposed to arrive isn't being displayed on My Page.
Could you look into this for me immediately?
My FedEx tracking number is 960887860630379
It was supposed to arrive on 2012/6/19.
The item name is "VIO POV FULL HD 1080P HELMET CAM V.I.O P.O.V Helmet Camera - WITH VIO POUCH" and is from East Coast.
I will be waiting to hear back from you.
Could you look into this for me immediately?
My FedEx tracking number is 960887860630379
It was supposed to arrive on 2012/6/19.
The item name is "VIO POV FULL HD 1080P HELMET CAM V.I.O P.O.V Helmet Camera - WITH VIO POUCH" and is from East Coast.
I will be waiting to hear back from you.