Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] いいましたように、それは新品です。だからキズなどありようがありません。 よろしく。
翻訳依頼文
As advised, it is new. So there cannot be scratches at all. Thanks.
violet
さんによる翻訳
お伝えしたとおり、これは新品です。
傷はまったくありません。
よろしくお願いします。
傷はまったくありません。
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 151.5円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
violet
Starter