Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] steadicamよりも簡単な設定で、スムーズなドリー撮影ができないかというテストをしてみました。 まず3輪ベビーバギーにカメラを乗せて撮影。それを編集...

翻訳依頼文
steadicamよりも簡単な設定で、スムーズなドリー撮影ができないかというテストをしてみました。
まず3輪ベビーバギーにカメラを乗せて撮影。それを編集時に、Lock&LoadX というスタビライズプラグインで、さらに滑らかな動きにしています。
砂利道のような場所での細かい振動には対応しきれませんが、多少の凹凸がある地面なら、Rail Dollyに近い効果が得られました。
ichi_09 さんによる翻訳
We have tested to find out if it is possible to make dolly shooting easier and smoother than the steadicam.
First, we made a shooting with a camera on a three-wheeled baby buggy, and made the shot smoother using the "Lock&LoadX" stabilize plug-in.
It doesn't fully support wiggling shake caused such as gravel road, but on the ground with little bump we got the result like the Rail Dolly.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,683円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ichi_09 ichi_09
Starter