Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・連絡に驚いています 閉店するのですか あなたは、ビジネスをやめるのですか 私は、あなたと今後は長期的な取引ができなくなるのですか? ・8e7のジーンズ...
翻訳依頼文
・連絡に驚いています
閉店するのですか
あなたは、ビジネスをやめるのですか
私は、あなたと今後は長期的な取引ができなくなるのですか?
・8e7のジーンズ25本がまだ、届きません
トラッキングナンバーを教えて
閉店するのですか
あなたは、ビジネスをやめるのですか
私は、あなたと今後は長期的な取引ができなくなるのですか?
・8e7のジーンズ25本がまだ、届きません
トラッキングナンバーを教えて
gloria
さんによる翻訳
I am very surprised to hear your notice.
Will you close your shop?
Will you quit your business?
Is that mean I can no longer have a long-term business with you?
Se7 Jeans does not arrive yet.
Please let me know the tracking number.
Will you close your shop?
Will you quit your business?
Is that mean I can no longer have a long-term business with you?
Se7 Jeans does not arrive yet.
Please let me know the tracking number.