Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] $170でどうでしょうか? どうかご検討ください。 また、○○も購入したいと考えています。 そちらもmake offerを出させてもらってますので、 ご...
翻訳依頼文
$170でどうでしょうか?
どうかご検討ください。
また、○○も購入したいと考えています。
そちらもmake offerを出させてもらってますので、
ご検討ください。
そして、この二つの商品を同梱していただくことはできますか?
その場合、送料はいくらになりますか?
よろしくお願いいします。
どうかご検討ください。
また、○○も購入したいと考えています。
そちらもmake offerを出させてもらってますので、
ご検討ください。
そして、この二つの商品を同梱していただくことはできますか?
その場合、送料はいくらになりますか?
よろしくお願いいします。
gloria
さんによる翻訳
Is $170 acceptable for you?
Kindly please consider.
I would also like to buy 〇〇.
I also make offer for it.
Please take a look at it, too.
Can you ship these two items together at once?
If you can, how much will be the shipping cost?
Thank you.
Kindly please consider.
I would also like to buy 〇〇.
I also make offer for it.
Please take a look at it, too.
Can you ship these two items together at once?
If you can, how much will be the shipping cost?
Thank you.