Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 早々に返信ありがとう! 4月9日にあなたからもらったメールは、1通で、以下の内容でした。 それ以降は、昨日もらったメールが最新です。 資料に関しては...
翻訳依頼文
早々に返信ありがとう!
4月9日にあなたからもらったメールは、1通で、以下の内容でした。
それ以降は、昨日もらったメールが最新です。
資料に関しては、引き続き待っていますので、よろしくお願いします。
4月9日にあなたからもらったメールは、1通で、以下の内容でした。
それ以降は、昨日もらったメールが最新です。
資料に関しては、引き続き待っていますので、よろしくお願いします。
oushiu
さんによる翻訳
Thank you for your prompt reply!
The email I received from you on April 9th was a single message, which contained the following:
Since then, the email I received yesterday is the most recent.
I am still waiting for the documents, so I appreciate your continued cooperation.
The email I received from you on April 9th was a single message, which contained the following:
Since then, the email I received yesterday is the most recent.
I am still waiting for the documents, so I appreciate your continued cooperation.