Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] バーチャル七夕(たなばた)デート。せめてブログの中だけでもデートを楽しもう。

翻訳依頼文
バーチャル七夕(たなばた)デート。せめてブログの中だけでもデートを楽しもう。
tsgross さんによる翻訳
Let's have a "Virtual Tanabata Date." Meet you on the blog, at least.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
38文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
342円
翻訳時間
35分
フリーランサー
tsgross tsgross
Starter
ボードゲームやTRPGなどのゲーム関連の翻訳が得意です。現時点で、翻訳したルールブックが5冊市販されています。ファンタジーやSFなどの知識にも明るいです。