Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 一つ購入します。ところで私は10年以上前ですが、あなたからいくつかのポスターを購入した事があります。私を覚えていますか? もし〇〇の他に何か私に販売できる...

翻訳依頼文
一つ購入します。ところで私は10年以上前ですが、あなたからいくつかのポスターを購入した事があります。私を覚えていますか?
もし〇〇の他に何か私に販売できる70年代のポスターがあれば教えて下さい。もしも欲しい物があれば〇〇と合わせて購入したいです。
steveforest さんによる翻訳
I will buy one. Do you still rememnber me? I used to buy some of your poster more than 10 years ago? Other than 〇〇, have you got posters of 70s for sale, please let me know.
I would like to buy them togerther with 〇〇.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...