Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 パッケージの破損のみとのことですので、付属品の欠品も無く、製品本体の動作を保証していただけるのであれば、こちらへ発送してください。 よろ...
翻訳依頼文
こんにちは。
パッケージの破損のみとのことですので、付属品の欠品も無く、製品本体の動作を保証していただけるのであれば、こちらへ発送してください。
よろしくお願いします。
パッケージの破損のみとのことですので、付属品の欠品も無く、製品本体の動作を保証していただけるのであれば、こちらへ発送してください。
よろしくお願いします。
yukokumar
さんによる翻訳
Hello.
It is only the damage of the package, so if you can guarantee the operation of the product and there are not any missing accessories, please ship it to us.
Thank you for your support.
It is only the damage of the package, so if you can guarantee the operation of the product and there are not any missing accessories, please ship it to us.
Thank you for your support.