Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] SquareCrumb のチームは教育に大きな情熱を傾けており,テクノロジーを通じて学びの方法に革命を起こしたいと考えている.彼らは,生徒たちがより良く学...
翻訳依頼文
SquareCrumbs Helps Teachers Conduct Outdoor Learning Trails with Students
Prior to developing The Remember App, the three-man team we wrote about last week has also developed another application called SquareCrumbs. In short, SquareCrubs is a mobile HTML 5 app which facilitates outdoor learning between teachers and their students.
Prior to developing The Remember App, the three-man team we wrote about last week has also developed another application called SquareCrumbs. In short, SquareCrubs is a mobile HTML 5 app which facilitates outdoor learning between teachers and their students.
natsukio
さんによる翻訳
SquareCrumbsは野外活動教育に役立つ。
Rememberアプリを開発する以前、私達が先週取材した3人組チームはSquareCrumbsというアプリを開発した。
簡単に言うと、SquareCrumbsは教師と生徒間の野外教育を容易にするモバイルHTML 5アプリである。
Rememberアプリを開発する以前、私達が先週取材した3人組チームはSquareCrumbsというアプリを開発した。
簡単に言うと、SquareCrumbsは教師と生徒間の野外教育を容易にするモバイルHTML 5アプリである。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1855文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,174.5円
- 翻訳時間
- 約23時間
フリーランサー
natsukio
Starter
フリーランサー
endy
Starter
たまにやってます。
TOEIC 970
TOEIC 970