Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] SquareCrumb のチームは教育に大きな情熱を傾けており,テクノロジーを通じて学びの方法に革命を起こしたいと考えている.彼らは,生徒たちがより良く学...

翻訳依頼文
SquareCrumbs Helps Teachers Conduct Outdoor Learning Trails with Students

Prior to developing The Remember App, the three-man team we wrote about last week has also developed another application called SquareCrumbs. In short, SquareCrubs is a mobile HTML 5 app which facilitates outdoor learning between teachers and their students.
natsukio さんによる翻訳
SquareCrumbsは野外活動教育に役立つ。

Rememberアプリを開発する以前、私達が先週取材した3人組チームはSquareCrumbsというアプリを開発した。
簡単に言うと、SquareCrumbsは教師と生徒間の野外教育を容易にするモバイルHTML 5アプリである。
endy
endyさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1855文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,174.5円
翻訳時間
約23時間
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter
フリーランサー
endy endy
Starter
たまにやってます。

TOEIC 970