Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このネコデザインのイヤフォンジャックを使えば、携帯電話を出すたびにかわいい!と声があがること間違いなし!:ユーモアたっぷりのポーズのネコが目を楽しませてく...

翻訳依頼文
このネコデザインのイヤフォンジャックを使えば、携帯電話を出すたびにかわいい!と声があがること間違いなし!:ユーモアたっぷりのポーズのネコが目を楽しませてくれます。電話にぶら下がるネコもいれば電話の上で眠っているネコもいます。ぜひ一度ご覧下さい!3.5mmのイヤフォンジャックがあればご使用頂けます。/ インテリアとして、消臭剤として働く炭
katrina_z さんによる翻訳
You'll be sure to hear "that's so cute!" every time you take out your cellphone when you use this earphone jack with cat designs!
These cats in extremely funny poses are a pleasure to behold. There's both a cat that hangs down from your cellphone as well as one that sleeps on top of it. Definitely take a look! They can be used with 3.5mm earphone jacks. / Charcoal that works as a deodorizer for your interior
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
43分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する