Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます。 15個欲しいのですが、値引きをしていただくことは可能ですか? フロリダまで発送していただければ大丈夫ですよ。 クレジットカードの...

翻訳依頼文
ありがとうございます。
15個欲しいのですが、値引きをしていただくことは可能ですか?
フロリダまで発送していただければ大丈夫ですよ。

クレジットカードの都合で支払が7月になりますがよろしいでしょうか?
japanesenglishfrench さんによる翻訳
Thank you very much.
I would like to buy 15 pieces. May I have a discount price?
Everything will be all right if you could ship the merchandise to Florida.

Because of the credit card, you will receive the payment in July. Would that be all right with you?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
15分
フリーランサー
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...