Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そのとき彼は紙パイプを思い出し、それを天井と壁に使うことにした。 彼はそれらの強度が大変強いことを知った。 そして素晴らしいアイディアを思いついた。 ...

翻訳依頼文
Then he remembered paper tubes and decided to use them in the ceiling and walls. He
found that they were quite strong.Then a great idea came upon him. "Perhaps we could even use them as supports in buildings."
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
そのとき彼は紙パイプを思い出し、それを天井と壁に使うことにした。
彼はそれらの強度が大変強いことを知った。
そして素晴らしいアイディアを思いついた。
"きっとビルを補強することにも使えるのではないか。"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
471円
翻訳時間
7分