Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本発の人気バッグブランド、サマンサタバサの新しいミューズが発表されました。Victoria's Secretなどで人気になったオーストラリア出身のファッ...
翻訳依頼文
日本発の人気バッグブランド、サマンサタバサの新しいミューズが発表されました。Victoria's Secretなどで人気になったオーストラリア出身のファッションモデルMiranda Kerrとプロモーションモデル契約をしたとのこと。2012年秋冬よりサマンサミューズとしての活動を世界各国で行う予定です。
プロモーションモデルとしての活動は、日本だけでなく、サマンサタバサジャパンリミテッドが店舗展開している韓国・中国・香港・シンガポール・台湾などを予定しているそうです。
プロモーションモデルとしての活動は、日本だけでなく、サマンサタバサジャパンリミテッドが店舗展開している韓国・中国・香港・シンガポール・台湾などを予定しているそうです。
miffychan
さんによる翻訳
Popular Japanese bag brand Samantha Thavasa has revealed their new Muse. Australian model Miranda Kerr, who rose to prominence with Victoria's Secret, has signed on to be the promotional model for the brand. Her activities as a Samatha Muse are scheduled to begin in Fall/Winter 2012.
Her promotional activities are scheduled not just in Japan, but also in Samatha Thavasa Japan Limited shops in countries such as South Korea, China, Hong Kong, Singapore and Taiwan.
Her promotional activities are scheduled not just in Japan, but also in Samatha Thavasa Japan Limited shops in countries such as South Korea, China, Hong Kong, Singapore and Taiwan.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,115円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...