Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] MY.US様に登録しているクレジットカードの登録を変更しました。 具体的には、 Account Number Ending in 10...

翻訳依頼文
MY.US様に登録しているクレジットカードの登録を変更しました。

具体的には、
Account Number Ending in 1093から
Account Number Ending in 3239に変更をしようとしたら
以下のようなメッセージが来たので、また登録を
Ending in 1093に戻そうとしました。

すると、またクレジットカード会社の請求明細に
請求金額がきているので、その請求額をUS$にて
入力してください。という画面が出ました。
katrina_z さんによる翻訳
I changed the credit card I registered with on MY.US

Basically when I tried to change it from an account number ending in 1093 to an account number ending in 3239 I got the message below and so I tried to register back to the account number ending in 1093.

And then a screen popped up saying that since the billing amount is coming to the credit card company's billing statement, the amount billed needs to be put in US Dollars.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
17分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する