Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ミンさん こんにちは。 2019S/Sのバックは日本でとても好評です。 ミンさんにお願いがあります。注文したバックを予定より1週間遅らせて日本へ出荷をし...
翻訳依頼文
ミンさん
こんにちは。
2019S/Sのバックは日本でとても好評です。
ミンさんにお願いがあります。注文したバックを予定より1週間遅らせて日本へ出荷をしてもらいたいのです。可能でしょうか?
こんにちは。
2019S/Sのバックは日本でとても好評です。
ミンさんにお願いがあります。注文したバックを予定より1週間遅らせて日本へ出荷をしてもらいたいのです。可能でしょうか?
steveforest
さんによる翻訳
Dear Min,
Hello.
It is very good about pack on 2019S/S for Japanese customers.
Could I ask you something, Min, could you delay shipping the item one week later?
Would it be possible?
Hello.
It is very good about pack on 2019S/S for Japanese customers.
Could I ask you something, Min, could you delay shipping the item one week later?
Would it be possible?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...